Home | Censure | Slayers | Slayers Next | Slayers Try
The Slayers
Gli adattamenti della prima serie sono (come sempre in casa Mediaset) clamorosi, ma in confronto di quello che ha dovuto subire Slayers next sono stati degli angeli! Non sono del tutto sicura di aver elencato proprio TUTTE le censure, in quanto non possiedo la prima serie e ho dovuto fare affidamento solo sulla mia memoria e su pezzi di filmati, quindi se mi è sfuggito qualcosa scrivetemi.
EPISODIO 2 Traduzione ORRENDA del
discorso di Zeno (magari non l'hanno fatto apposta, però).Zel invece di
essere "1/3umano, 1/3 Golem e 1/3 demone" diventa "figlio di Golem il
demone del vento" 0.o EPISODIO 3 Rina non può usare i poteri magici non perchè ha l'influenza, ma perchè è "in quei giorni". Parecchi dialoghi sono quindi stati cambiati.
|
EPISODIO 5 Gourry è in cerca di Rina e blocca una ragazza, che però, secondo il parere dello spadaccino, ha il seno troppo grande per essere lei! Naturalmente la sosia, infastidita dal commento, lo colpisce con una borsa...La battuta di Gourry è stata tolta. |
|
EPISODIO 11 Philionnell e il fratello vedono Rina nuda che fa il bagno. Qualche fotogramma è stato tolto per far credere che fosse ancora in costume... Nota: quei fessi degli adattatori hanno lasciato intatta questa scena nel riassunto della puntata dopo! |
EPISODIO 17 E' stata tagliata la sequenza in cui Gourry si strappa di dosso il travestimento da donna (impedendoci così di scoprire cosa è stato usato per fare il seno posticcio: una mela, stoffe varie e un tenero pupazzetto di Zel!) |
|
EPISODIO 24 Rezo lancia un incantesimo contro Silpheel, ma Rina le si para davanti per proteggerla, prendendo il colpo in pieno. Tagliato lo schizzo di sangue, tagliata la scena in cui si vede Rina riversa a terra col sangue che prende a colargli dal petto, inondando la zona circostante (non è un bello spettacolo, a dire il vero ^_^) |
|
EPISODIO 26 La traduzione di
un dialogo fra Zel e Amelia è leggermente sbagliata: Dopo che Rezo è stato
colpito dalla spada sacra, vengono utilizzati parecchi
slow motion per non far capire che è stato infilzato con
la spada. Il dialogo finale è stato totalmente cambiato!!!
Versione Originale(+ o -, non
capisco molto l'inglese ;_;): |